Saturday, July 27, 2013

南大生毕业礼失言 被轰愚蠢傲慢

南大生毕业礼失言 被轰愚蠢傲慢



致辞时一句“中文系毕业生可能听不懂英语”,邬瀚辉成了话题人物。(图/互联网)

一句“中文系毕业生可能听不懂英语”引起轩然大波,南大生毕业典礼上失言惹众怒,被轰愚蠢与傲慢,赶紧上面簿道歉灭火!

昨天上午在南大礼堂举行的毕业典礼节外生枝,代表学生上台发表告别演说的一名毕业生,以英语发表演说,讲到父母如何用心栽培孩子时,即兴加入一句“the Chinese majors who probably have not gotten anything I said in English”(大意是:主修华文的毕业生可能完全听不懂我的英语演说),引发全场哗然。

失言的毕业生是邬瀚辉(Darren Woo Hon Fai,25岁),来自社会学系。

在大约5分钟的演说里,邬瀚辉大部分用英语演讲。他娓娓道出4年求学生涯的苦与乐,还引经据典,最后提醒毕业生不要忘记父母的苦心栽培。然而,就在他赞扬父母为孩子的无私付出时,却语出惊人,说了上述一段话。 用中文错:我没有看不起他们;中文系教授要学生 学习原谅;毕业生上网炮轰。

《联合晚报》

Friday, July 26, 2013

NTU graduates in demand

NTU graduates in demand



Almost seven in 10 Nanyang Technology University (NTU) graduates secured jobs before graduation this year, up from the previous year of two in three students.

Graduands with a double degree in Accountancy and Business did even better with nine in 10 gaining employment before graduation.

Some were spoilt for choice as they had multiple job offers.

The top 10 per cent of these students also drew an average monthly salary of more than S$8,000.

Sport Science & Management graduate Stella Kae said: "I've been offered a few jobs actually. A couple in the government sector, one from Far East Organization, as well as an Internet business. Most of them are in different areas. I applied for different areas because I wanted to learn more about each job."

More than 400 students received their bachelor and post-graduate degrees at NTU on Thursday.

NTU Chancellor President Tony Tan graced the ceremony and he congratulated the students on their achievements.

This was the first of the university's 18 graduation ceremonies due to take place over the next week.

~News courtesy of Channel Newsasia~

Tuesday, July 23, 2013

NTU, Rolls-Royce launch laboratory

NTU, Rolls-Royce launch laboratory



(L-R) Prof Bertil Andersson, Minister of State for Finance and Transport Josephine Teo, Prof Ric Parker, Prof Low Teck Seng and Jonathan Asherton launching the new Rolls-Royce@NTU Corporate Lab. (Photo: Nanyang Technological University)

Nanyang Technological University (NTU) and Rolls-Royce have launched a S$75-million laboratory to ramp up research efforts in Singapore.

The Rolls-Royce@NTU Corporate Lab will kick start 32 new projects over the next five years.

This triples the existing number of projects between the university and the British power systems giant.

It will focus on fundamental research and pioneering technology to develop innovative solutions to overcome challenges in large-scale manufacturing and repair.

The lab will train up to 70 researchers and 165 graduate and undergraduate students - about half of whom are expected to be locals.

It is also the first lab supported under the National Research Foundation's Corp Lab @ University scheme.

Professor Ric Parker, director of research and technology at Rolls-Royce, said: “We have a network of such centres around the world but only two in Asia. This is certainly the biggest in Asia and the most widespread in the field it is looking at. So it is very important to us."

~News courtesy of Channel Newsasia~

Thursday, July 11, 2013

New exec training programme for Vietnamese officials launched

New exec training programme for Vietnamese officials launched



The Nanyang Technological University (NTU) and Temasek Foundation, in collaboration with Vietnam's Monitoring Office of Programme 165 (MOP165), will launch a new training programme for senior Vietnamese officials this month.

The new programme is an expansion of the two countries' existing collaboration on executive training programme, and is targeted at Vietnamese government officials as well as the country's leaders of key government agencies and organisations.

The specialised programme will be funded with a grant of S$600,000 from Singapore's Temasek Foundation and co-funding of S$475,000 by the government of Vietnam.

A Memorandum of Understanding (MOU) was signed on Thursday in Hanoi by the dean of NTU's College of Humanities, Arts & Social Sciences, Professor Alan Chan, and the head of MOP165, Vietnam's Central Committee of Organisation and Personnel, Dr Nguyen Van Du.

MOP165 is the leading national-level institution in Vietnam that is responsible for the training of government leaders and senior officials, focusing on political science and governance issues.

The first batch of participants will include leaders from the Vietnam Women's Union.

The 25 female officials will be in Singapore from 25 August for the two-week training programme focusing on leadership and public policy conducted by NTU's Nanyang Centre for Public Administration.

Singapore and Vietnam celebrate 40 years of diplomatic ties this year.

~News courtesy of Channel Newsasia~

Local university scholarships gaining popularity: survey

Local university scholarships gaining popularity: survey

Local university scholarships are becoming more popular among students, according to the annual BrightSparks Scholarship & Career Survey.

BrightSparks is a scholarship and higher education media owned by the JobsCentral Group.

The survey shows that 22.4 per cent of Singapore-Cambridge GCE Advanced Level ('A'-Level) and International Baccalaureate (IB) diploma graduates, and final year Polytechnic students voted local university scholarships as their top pick.

This is a five-year high since 2009. The figure was 19.4 per cent last year.

In terms of the ranking of scholarship providers, National University of Singapore and Nanyang Technological University continue to hold first and second places among 'A' Level and IB diploma graduates.

Singapore Management University made it to the top five scholarship provider rankings by jumping over 16 notches to rank fifth.

The survey also shows that the most popular industry is still Banking & Financial Services with 39.1 per cent of 'A' Level and IB diploma graduates and 28 per cent of first and second year university graduates voting for it.

The Hotel & Hospitality industry however is becoming less attractive to 'A' Level and IB diploma graduates. The industry was ranked 16th in 2013, compared to eighth place in 2009.

Over 3,100 respondents took part in the survey this year.

The survey targets potential scholarship recipients who are 'A' Level and IB diploma graduates, final year polytechnic students, and first and second year undergraduates attending local universities.

~News courtesy of Channel Newsasia~

南大师生研发大型触屏转换装置

南大师生研发大型触屏转换装置


在普通电视机上安装这片触屏,再也无需花上万元买触屏式智能电视机。(摄影/曾道明)

南洋理工大学的师生,研制出一种价格便宜的大型触摸屏幕转换装置,只要把它安装在50寸左右的平面上,一个普通的平面就可以被转换成用手指操控的触摸屏。例如:老师在普通的墙面装上装置后,就可把墙面当做有触屏的白板来授课。普通的桌面也可用来玩电脑游戏。

系统是通过平面上的多个声波感应器(acoustic sensors)和摄像机,来确定感应物的确切位置。这是全世界首个通过声波感应器及摄像机来定位的装置。

与目前市面上的智能手机或电视一样,系统允许人们用手指在屏幕上拖拽,或用2根手指进行多点触控(Multi-Touch),以放大或缩小屏幕上的内容。

由于制造这个装置所需的原料,价格较低,推出市场后零售价估计也只是数百元,如果在现有的电子产品屏幕上安装这个装置,将比直接购买具备触屏的电子产品来得便宜许多。

市面上售卖的55寸普通电视机,售价约2000元,但触屏式智能电视机可以卖到上万元。

这个技术目前较适用于50寸左右的大屏幕,手机屏幕等小过32寸的产品则不适用,再加上市面上的小型触屏价格不算贵,因此,研发团队瞄准的是大型屏幕市场。

团队目前正努力推广这项发明,争取在商场的电子展板上,应用这项技术。

公众预计在1年半至4年内,可在市面上买到这款产品。

这项装置由南大电机与电子工程学院助理教授邝伟雄,带领5名学生研发。他们前后花了5年时间才完成目前这个产品雏形。

~以上新闻转载自OMY~

Wednesday, July 10, 2013

Tan Chin Tuan Lecture Theatre



Transform plain surfaces into touch screen

NTU invents system to transform plain surfaces into touch screen

Researchers from Nanyang Technological University have come up with an invention to transform plain surfaces into touch screens.

The invention works on the principles of vibration and imaging to track the movements of multiple fingers or objects.

The surface can then function as a real touch screen, allowing users to play computer games or draw sketches on it.

The team said the low-cost system has also been proven to work on different types of large surfaces such as wooden tables, aluminium, steel and even plastics.

The team won the Prestigious Engineering Achievement Award 2012, presented by the Institution of Engineers Singapore (IES) last December.

It has also been awarded the National Research Foundation Proof-of-Concept grant, which provides innovative research of up to S$250,000 for the development of a commercially viable prototype based on their initial research.

The team is now working to commercialise their invention.

~News courtesy of Channel Newsasia~