Thursday, December 5, 2019

Student charged with filming woman in shower expelled

NTU student charged with filming woman in shower expelled from university

A Nanyang Technological University (NTU) student charged with filming a woman in the shower has been expelled from the university.

Chinese national Han Shiyu, 17, is accused of intending to insult the modesty of a woman by filming her in the shower at NTU using his mobile phone.

In response to CNA's queries, a university spokesperson confirmed on Thursday (Dec 5) that Han had been an NTU student at the time of the incident, but was expelled with effect from October this year.

"The university takes a zero tolerance approach towards harassment and takes all cases of misconduct involving harassment seriously," said the spokesperson.

"Students who are found guilty of misconduct face disciplinary proceedings that include expulsion from the university."

The incident took place at NTU on Aug 12 this year, court documents showed.

Han is set to return to court later this month.

Source: CNA/nc(mi)

涉校园内偷拍女生洗澡 17岁中国籍南大生被开除

涉校园内偷拍女生洗澡 17岁中国籍南大生被开除



一名17岁南洋理工大学男生今年8月涉嫌在南大校园内,用手机偷拍女生洗澡,校方已在10月将他开除。(档案照)

一名17岁南洋理工大学男生今年8月涉嫌在南大校园内,用手机偷拍女生洗澡,校方已在10月将他开除。

《海峡时报》报道,这名中国籍前南大生韩诗宇(译音)被指在8月12日晚上9时20分左右,使用手机录下一名20岁女生在洗澡的视频,面对侮辱女性尊严的控状。

被告于星期一(2日)在国家法院面控。

南大发言人回复《联合早报》时证实,被告已被开除。

发言人说,南大对骚扰行为采取零容忍态度,并严厉看待所有涉及骚扰的不当行为。

今年4月,新加坡国立大学一名女学生在宿舍被同校男生偷拍的事件,引起民众对大学处理这类性相关不当行为的程序,以及校园保安的关注。

南大当时回应本报询问时说,校方其实已在今年1月加强处理骚扰事件的程序与步骤。

校方在考虑事件经过、严重程度和求情因素后,会对学生采取适当的纪律行动,包括从宿舍除名、开除学籍、勒令停学一段时间、指示学生参加强制性辅导和其他改造活动等。事件也可能交由警方处理。

此外,南大也已在7月针对新生和主办迎新会的学生推出网上单元,提高学生对防止骚扰的意识。

校方是在去年底展开检讨工作,探讨如何更有效地处理这类事件,为受害学生提供支援等。

~早报网~

Wednesday, November 27, 2019

南大宿舍书架掉落 一学生头被砸中流血

南大宿舍书架掉落 一学生头被砸中流血



南大第11宿舍一间房内的书架日前无预警塌下。(受访者提供)

南大宿舍先后发生两起房内书架无预警掉落事故,一名男大生头部被砸中流血,送院治疗。

住在南洋理工大学第11宿舍的林先生(23岁)告诉《新明日报》,他的书桌上方的书架是在上周一(11月18日)下午5时半左右突然坍塌。

“幸好我当时外出,不是坐在书桌前,否则后果不堪设想。我的书架上当时只放了少过10本书、餐具还有一些文件,一些易碎品比如碗因此破裂。”



林先生指出,书架只用6根钉子固定在墙上。(受访者提供)

据林先生所知,这已不是宿舍第一次发生这种事故,今年二三月左右,隔壁房的书架也曾掉落,邻居没他那么幸运,头部被倒下的书架砸中流血,过后被送院治疗。

林先生事后再社交媒体发限时动态,提醒同住校内宿舍的同学多加留意,他指出,第8至11宿舍的房间都是使用这种壁挂式书架。

他也提到,书架掉下后,学校已派承包商到宿舍检查所有房间的书架,不过其他宿舍的同学并不知道发生这样的事,房间的书架也没有被检查,他认为这是个安全问题。

《新明日报》

Tuesday, November 26, 2019

涉嫌南大宿舍偷拍男学生洗澡 20岁男子被控

涉嫌南大宿舍偷拍男学生洗澡 20岁男子被控

一名20岁男子涉嫌在南洋理工大学宿舍拍摄男学生洗澡的照片和拍摄猥亵视频,被控七项罪状。

有关案件今天再度过堂。被告Lau Jun Wei面对三项非法入侵的控状、一项对学生造成困扰的控状以及三项拍摄猥亵视频的控状。

案情显示,并非南大学生或职员的被告在今年2月24日、4月16日和21日三次非法进入南大,并在4月21日在一所宿舍拍下一名男学生洗澡的照片。他过后被多名学生制伏。

调查也发现,被告在去年7月中旬,涉嫌在裕廊坊的男厕里用手机拍摄猥亵视频。

~8视界~

QS世界大学排行榜 国大连三年排名亚洲第一 南大第二

QS世界大学排行榜 国大连三年排名亚洲第一 南大第二

本地两所大学的表现继续领先亚洲其他学府。

英国教育市场咨询公司QS公布的2020年世界大学排行榜显示,新加坡国立大学连续三年称霸亚洲学府,排名第一;南洋理工大学则超越香港大学,名列第二。本地另一所大学新加坡管理大学也跃升两个名次,在亚洲排名第76。

其他跻身亚洲十大的大学是中国的清华大学、北京大学、浙江大学和复旦大学、香港的科技大学和中文大学,以及韩国科学技术院。

~8视界~

Wednesday, August 21, 2019

NTU investigating inappropriate student behaviour at freshman orientation camp

NTU investigating inappropriate student behaviour at freshman orientation camp

The Nanyang Technological University (NTU) is investigating inappropriate student behaviour at one of the university's freshman orientation camps.

A video which circulated on Instagram last weekend shows a group of male and female freshmen chanting an inappropriate word while gyrating and making some lewd gestures.

The Straits Times understands that it was likely part of cheers written by students.

Associate Professor Victor Yeo, deputy associate provost for student life at NTU, told ST that the university is investigating the incident.

"Looking at the video, the cheer is not in line with the standards set at NTU, as it runs contrary to the values of safety, respect and inclusiveness which are emphasised in the university's Transition and Orientation Programme," said Prof Yeo.

"Any student found to be responsible for allowing, condoning, arranging or participating in such cheers will be counselled and also face disciplinary action," he added.
Prof Yeo said if students are emotionally affected by the cheer, NTU would reach out to them and give them the support they need.

~Straits Times~

American oceanographer Sylvia Earle to join NTU institute's scientific advisory board

American oceanographer Sylvia Earle to join NTU institute's scientific advisory board



Dr Sylvia Earle will help guide the direction and growth of marine science research in Singapore and the region.PHOTO: NTU

As a small island state, the Republic has set its sights on understanding its marine environment better.

This effort will now be helped by world renowned oceanographer Sylvia Earle joining the scientific advisory board of Nanyang Technological University's (NTU) Earth Observatory of Singapore, one of the institutes here conducting ocean research.

The American is the first female chief scientist of the United States National Oceanic and Atmospheric Administration.

Announcing the appointment on Friday (Aug 16), NTU said Dr Earle will help guide the direction and growth of marine science research in Singapore and the region.

Associate Professor Fidel Costa, interim director for NTU's Earth Observatory, said Dr Earle could help the institute develop a more ambitious ocean programme beyond its current initiatives, such as on rising sea levels.

"Singapore is surrounded by sea and many of its economic interests are built on that. A more comprehensive and ambitious research programme will have an impact in terms of better hazards mitigation, through marine conservation, and the sustainability of marine resources."

Dr Earle, 83, delivered the keynote address at the Melting Ice and Plastic Seas symposium at NTU on Friday.

The symposium will focus on how humans are impacting the oceans, or as Dr Earle put it, "the blue heart of the planet".

Dr Earle, who has spent more than 7,000 hours underwater, is also in town for the Singapore premiere of the Elysium Epic Trilogy, a free photo exhibition that documents the impact of climate change at the poles and in the Coral Triangle.

It will be held until Sept 1 at Shaw Theatres Lido.

Dr Earle's love for the ocean is apparent from her speech, her actions, and her fashion choices.

On Thursday, as she spoke to The Straits Times, she was wearing a scarf - a gift from a friend, she said - which depicted colourful corals and fish.

Protecting the oceans, she said, is not just about saving the whales and sharks.

The oceans are a fabric of life with many connections and linkages. The whales, sharks, krill and every organism in the oceans contribute to their healthy functioning, she said.

Humans directly use more than 70 per cent of the Earth's ice-free land surface for food, feed, fibre, timber and energy.

"When we are oblivious to the complexity of life in the ocean, we break the links in the ocean that keep us all alive," Dr Earle told The Straits Times.

But she added: "We have learnt so much about how the ocean shapes the climate. It governs temperatures and the organisms in it generate oxygen."

The oceans are crucial to life on Earth.

The surface ocean, for instance, is home to tiny plants that produce half of the world's oxygen supply. And the deep ocean is one of the largest carbon banks in the world, making it an important regulator of Earth's climate.

When planet-warming carbon dioxide (CO2) dissolves into surface waters, a series of chemical, biological and physical processes occurs. Over time, the various processes break up the CO2 molecules, and take the dissolved carbon to the depths.

This prevents the carbon from de-gassing out into the atmosphere, and limits the amount of greenhouse gas in the atmosphere. This underwater bank of carbon is vast - it is much bigger than forests and other carbon sinks on land.

Asked how the oceans have changed over the decades, Dr Earle said: "In the past, plastics existed in small quantities and there were no plastics in the oceans."

Pointing to how human activity has put greenhouse gases into the atmosphere and plastics in the oceans, she said: "Now, we are suffocating, and so are the fish."

One key link between Singapore and the oceans lies in the Republic's vulnerability to sea-level rise, pointed out National Geographic photographer Jennifer Hayes.

She is part of the Elysium team in Singapore to promote the launch of the exhibition.

Singapore's Second National Climate Change Study has shown that the mean sea level is estimated to rise by up to 1m by 2100.

There are a few ways global warming could cause this. The first is the thermal expansion of water, which expands when heated.

This has been the biggest contributor to sea-level rise so far, NTU's sea-level rise expert Benjamin Horton previously told The Straits Times.

Singapore is already feeling the impact of global warming. It is experiencing a long-term trend of warming, with last year being the Republic's eighth-warmest year on record, says the Meteorological Service Singapore. Furthermore, Singapore's Second

And just like how adding ice cubes to a glass of water raises the water level, melting land ice would also substantially contribute to sea-level rise.

Most of this water is now locked in the world's ice sheets in Greenland and Antarctica. If they were both to melt completely, sea levels would go up by about 65m, said the Intergovernmental Panel on Climate Change.

Scientists say this would take thousands of years at the current rates of warming, although the worry is that accelerating rates of ice melt would pose a problem for small island states like Singapore.

Ice sheets are large blocks of ice that extend at least 50,000 sq km, as defined by the National Snow and Ice Data Centre. Their large masses allow them to attract ocean waters, raising surrounding sea levels.

"If an ice sheet melts, its gravitational attraction decreases and sea levels around it can go down," said Prof Horton. "Conversely, regions far from a melting ice sheet, such as Singapore, will see a rise in sea level greater than the global average."

Singapore recognises this vulnerability.

In July, the Government announced that it will be spending $400 million on upgrading and maintaining its drains over the next two years, and $10 million more on a National Sea Level Research Programme, which aims to boost the understanding of sea levels around Singapore and develop more robust projections of rising sea levels.

The ongoing Elysium Epic Trilogy exhibition at Shaw Theatres Lido aims to highlight the importance of the oceans to Singaporeans, said Elysium Epic project founder Michael Aw.

"The exhibition depicts the faces of climate change. We want to show people the things that we could lose with unabated global warming," said Mr Aw, highlighting how the Arctic is warming at a rate twice that of the global average. This is a phenomenon known to scientists as Arctic amplification.

He recalled a scene that, for him, was particularly emblematic of the climate change problem: A young polar bear was scaling the face of a cliff in search of food, its paws bloody.



A photograph of a young polar was scaling the face of a cliff in search of food. ST PHOTO: AUDREY TAN

Mr Aw said the image stood out as it seemed to highlight the increasing difficulties animals like polar bears will face in finding food as declining ice cover robs them of hunting grounds.

Said Dr Earle: "Polar bears cannot solve the problem. But it's up to us to look at them and realise that we can. We can look at the world they're living in melting around them."

We can mourn the loss of the polar bears, she added, but we can also think about the implications of global warming on humans.

"If they are in trouble, so are we. If the ocean is in trouble, so are we."

~Straits Times~

NTU scientists grow 'mini kidneys' in lab to test drugs

NTU scientists grow 'mini kidneys' in lab to test drugs



A mini kidney measures around 1mm to 2mm wide - seen as a white dot above, in comparison to the 10 cent coin. The mini kidneys are grown outside the body from the skin cells of a patient with genetic polycystic kidney disease. ST PHOTO: GAVIN FOO

A team of researchers at the Nanyang Technological University (NTU) have found a way to grow "mini kidneys" in the laboratory.

These miniature versions of the human kidney are around one to two millimetres wide, and are used now at NTU to test how effective some drugs can be in curing polycystic kidney disease, which causes cysts to form on a kidney.

The mini kidneys are known as kidney organoids, and are grown outside the body from the skin cells of a patient with genetic polycystic kidney disease.

Over a three-month period, the skin cells can be reprogrammed into becoming stem cells, after which they can be manipulated to grow into organoids.

Due to the tissue being obtained from patients with the disease, the organoids will develop fluid-filled cysts. At this point, drug molecules can be applied to the organoids to test their efficacy.

Two drug molecules have since been tested on diseased organoids from patients with kidney cysts, with the tests proving that the drugs could reduce the size of the cysts on the "mini kidneys".

"Our kidney organoids, grown from the cells of a patient with inherited polycystic kidney diseases, have allowed us to find out which drugs will be most effective for the specific patient" said Dr Xia Yun, principal investigator on the project and assistant professor at the NTU Lee Kong Chian School of Medicine.

"We believe that this approach can be extended to study many other types of kidney disease."

Dr Xia added that these kidney organoids will allow for medication to be tailored from patient to patient.

"Drug screening does not take into account some genetic errors that cause kidney disease," she said. "These genetic differences can influence directly how patients react to kidney disease treatment. Having these organoids allows us to test and develop personalised treatment for each patient, from their genetic material."

When grown to full size, the organoids function like human foetal kidneys in the first three to six months of development. These organoids could be used to understand the development of nephrons - the kidney's filtering units - that happens as the foetus grows.

Previous research has shown that having a higher number of nephrons at birth appears to to provide some degree of protection against conditions like hypertension and kidney failure, and decrease the incidences of these illnesses later in life.

Additionally, the proof that these miniature versions of the human kidney can be made in the lab, and that these organoids still function when implanted into a mouse's circulation system, also opens up possibilities that the kidneys can one day be used to replace diseased kidneys.

"Although we are still quite far away from using these kidney organoids for replacement therapy, this study has made a small step closer to this ultimate goal," said Professor Juan Carlos Izpisua Belmonte, stem cell scientist and an international collaborator on this study.

~Straits Times~

Tuesday, July 16, 2019

NTU scientists develop probes that light up when kidney failure is detected

NTU scientists develop probes that light up when kidney failure is detected



The team has filed a Singapore patent for the technology.PHOTO: NANYANG TECHNOLOGICAL UNIVERSITY, SINGAPORE

Imaging probes that light up when acute kidney failure is detected have been developed by local scientists, helping to spot the condition 1½ days faster than other real-time molecular imaging methods. The probes, which are injected into the bloodstream, light up due to a chemical reaction when they detect molecular changes caused by the onset of acute kidney failure.

Developed by scientists from the Nanyang Technological University (NTU), the probes have been tested on mice and will progress to human trials next year.

Acute kidney failure usually occurs in a few hours or a few days, and is most common among patients who are critically ill and need intensive care.

In 2015, there were 1,619 people diagnosed with kidney failure in Singapore, the main cause of this being diabetes.

Unlike the probes, current diagnostic platforms are unable to detect early stage, pre-morbid changes that underlie acute renal failure, said Associate Professor Pu Kanyi from the NTU School of Chemical and Biomedical Engineering.

These platforms include the serum creatinine test, which measures the level of creatinine in the blood and provides an estimate of how well the kidneys filter, and the blood urea nitrogen test, which measures the amount of urea nitrogen in the blood. Higher-than-normal urea nitrogen levels suggest that the kidneys or liver may not be working properly.

In contrast, the probes are sensitive enough to track changes in the biological processes triggered by the onset of acute kidney failure.

"For patients who are critically ill, like those in the intensive care unit, every minute is precious in reversing a condition like acute kidney failure, which can cause a patient's health to deteriorate rapidly," he said.

When tested on mice, the probes lit up 12 hours after cancer drug cisplatin was given at a level destructive to the kidneys - 1½ days faster than other real-time molecular imaging methods.

The findings were published in the scientific journal Nature Materials in May.

Prof Pu said there is also the possibility of developing the probes into test strips for urine samples, making it a non-invasive method of detecting acute kidney failure.

The NTU researchers found that the probe has high renal clearance - more than 97 per cent of the probes injected into mice flowed through the kidneys, and were excreted as part of urine.

When added to the urine sample and incubated for a few hours, the probes light up when exposed to UV light in the presence of biomarkers.

The team has filed a Singapore patent for the technology.

Their next phase of research will involve working with local and overseas medical institutions to further refine the probes using urine samples from patients in the intensive care unit by next year.

~News courtesy of Straits Times~

Friday, June 21, 2019

NUS and NTU take joint 11th place in latest QS university rankings

NUS and NTU take joint 11th place in latest QS university rankings

The National University of Singapore (NUS) and Nanyang Technological University (NTU) have claimed joint 11th placing in the latest edition of the Quacquarelli Symonds (QS) World University Rankings.

The 2020 edition of the QS rankings, which ranks the world's top 1,000 universities, was released on Wednesday (June 19).

NUS maintained its 2019 position at 11th, while NTU jumped one spot up from 12th last year. This makes them both the best-placed Asian universities in the latest rankings, with China's Tsinghua University joining them in the top 20.

An NUS spokesperson said in a statement: “The remarkable global standing of our local universities attests to the quality of Singapore’s higher education system.”

In its press release, QS said that NUS has a better reputation than NTU among academics and employers. On the other hand, NTU has the edge in terms of its smaller class sizes and larger research impact.

Mr Ben Sowter, director of research at QS, said: “Singapore’s top two universities are a model for higher education excellence: High academic standards, a highly international outlook, and small classes designed to facilitate the sort of teaching that creates highly employable critical thinkers.”

Mr Sowter also pointed out that both NUS and NTU received lower scores this year for their faculty-to-student ratios and international student ratios.

“Efforts must be made to ensure that the state’s universities do not suffer the same teaching capacity pressures as their European and Australian peers,” he cautioned.

In a statement, NTU said that its new leadership team under its fourth president, Professor Subra Suresh, has overseen the hiring of top talent over the past year-and-a-half.

NTU added that its Presidential Post-doctoral Fellows programme, launched in 2018, attracted applications for 12 positions this year, from nearly 900 young people from top institutions around the world.

Singapore Management University was the only other Singapore university to feature in the rankings. It ranked 477th, moving up 23 places from its previous ranking of 500th last year.

The 2020 QS World University Rankings surveyed more than 94,000 academics and 44,000 employers to rank the world’s top universities from 82 countries.

Six performance indicators — academic reputation, employer reputation, citations per faculty, faculty-to-student ratio, and the proportions of international faculty and international students — were used in the assessment.

~Today Online~

Sunday, June 2, 2019

南大与环境局合设废料转化能源设施

南大与环境局合设废料转化能源设施

(早报讯)南洋理工大学与国家环境局携手设立废料转化能源研究设施,未来有望延长实马高岛寿命。

耗资4000万元打造的废料转化能源研究设施位于大士南,于今年3月投入运作。这栋设施每天可处理11.5公吨的一般固体废料。

环境及水原部长马善高今早在废料转化能源研究设施的开幕仪式上致辞时指出,废料转化能源研究设施将为科研人员和企业提供平台,在实际操作环境中测试创新点子和原型。

南大每天制造的一般固体废料会运送到那里分类和撕碎后,连同生物质炭运上输送带,进入熔炉。

设施里的熔渣气化设备温度可高达1600摄氏度,比一般焚化炉的约850摄氏度高。

废料经过干燥和气化过程,约85%废料会形成合成气,12%成为金属渣,其余3%则为飞灰。合成气经第二个燃烧室加温,会让锅炉加热产生蒸汽,并以此发电。

~早报网~

Saturday, May 25, 2019

不满前方司机不让路 超车又三度刹车 路霸副教授判坐牢

不满前方司机不让路 超车又三度刹车 路霸副教授判坐牢



被告王建良。(档案照)

不满马赛地司机不让路,南大副教授超车后,再紧急刹车三次,导致对方撞上。法官斥责,行为是公路路霸!

《新明日报》今年初报道,被告王建良(57岁)是南洋理工大学电子工程系副教授,他面对鲁莽行为危害他人安全、恶作剧与刑事暴力三项控状。受害人是60岁马赛地司机林永顺。

案情显示,前年3月16日傍晚5时50分左右,被告与受害人行驶在靠近裕廊西先驱北路,要进入泛岛高速公路的车道。当时交通拥挤,车辆行驶缓慢。

被告尝试进入车道时,受害人不肯让路,引起被告不满。他刻意加速,在路肩上超车,过后还在一分钟内紧急刹车两次。

随后,被告故意跟随受害人换车道,又突然第三次紧急刹车。这次,受害人来不及停车,撞上被告车子后方防撞杆。事后,被告要求看受害人的驾照,但对方要他依照车牌向陆交局查询,被告气愤难耐,对着受害人大嚷。当受害人回到车上,被告强行打开车门,强拉手臂。受害人推走被告的手,被告手机落地。

受害人过后上车锁门,被告发现无法开门,猛打窗户,之后也狂打引擎盖四次,导致凹陷,阻止受害人离开。受害人的马赛地维修费是4333元,虽然被告有意支付,但遭受害人拒绝。

庭上昨午(5月23日)播放两人车上的行车记录视频,身穿紫色上衣的被告情绪明显激动。法官斥责,被告违例加速又超车,车内外的失态行为构成公路暴力。(人名译音)

《新明日报》

Thursday, May 23, 2019

NTU professor gets jail, fine and driving ban for road rage case, intends to appeal

NTU professor gets jail, fine and driving ban for road rage case, intends to appeal



A Nanyang Technological University (NTU) professor who collided with another driver before alighting and hitting the victim's car bonnet was sentenced to a week's jail and fined S$2,000 on Thursday (May 23).

Wang Jianliang, 57, was also given a driving ban of six months, which will take effect after he is released from prison.

The associate professor at NTU's School of Electrical and Electronic Engineering intends to appeal and has applied for a stay of execution.

Wang pleaded guilty to one count of a rash act endangering the safety of the other driver, 60-year-old Samuel Lim Yong Soon, and one charge of mischief for hitting Mr Lim's car.

A third charge of using criminal force on Mr Lim by grabbing his arm and pulling it was taken into consideration for sentencing.

The court heard that both men had been driving on a merging lane to enter the Pan Island Expressway (PIE) towards Changi Airport on the evening of Mar 16, 2017.

Traffic was heavy and moving slowly, said Deputy Public Prosecutor Sheryl Yeo. When Wang tried to filter into the merging lane, Mr Lim refused to give away, which "greatly annoyed" Wang.

He sped up intentionally and drove on the road shoulder in order to overtake Mr Lim's car. Video footage from both men's in-car cameras was played in court on Thursday.

With Mr Lim behind him, Wang abruptly jammed on the brakes of his car three times to show his displeasure at Mr Lim not giving way to him earlier.

On the third time, Mr Lim could not brake in time, and collided with Wang.

WANG HITS BONNET, DENTING IT

Both men stopped their cars in the second lane from the left of the five-lane PIE. Footage showed Wang and Mr Lim walking around the cars, gesturing at each other and taking photos of each other's vehicles.

Wang demanded to see Mr Lim's driving licence, but the latter refused and told him to check with the Land Transport Authority using the vehicle's registration number that he had photographed.

Wang flew into a rage and shouted at Mr Lim, who decided to return to his own vehicle. Wang tried to stop him but Mr Lim pushed him away, causing Wang to drop his phone.

As Mr Lim tried to drive away, Wang walked to the front of Mr Lim's car and hit the bonnet four times with force, causing dents that cost Mr Lim more than S$4,000 to repair.



The prosecutor sought a week's jail, six months' disqualification from driving, and a high fine, saying that Wang was "deliberate and persistent in his conduct", which occurred during peak hour on the PIE.

Wang had also been convicted in April 2007 for spitting at another person, the court was told.

His defence lawyer Eugene Thuraisingam said the traffic was moving slowly at the time and there was "no chance of anyone being injured, and no one was injured".

"He's now saying sorry and he won't do it again," said Mr Thuraisingam, pointing out that his client had offered to pay the victim for the damages to his vehicle, but the victim had declined the money.

Referring to the spitting incident, District Judge Christopher Tan said the road rage case was not Wang's first act of aggression. He added that there was a "high degree of danger" in this case, with the packed traffic on the highway.

"The accused accelerated illegally on a road shoulder and cut into the victim's path," he said. "After that, he jammed on the brakes not once, not twice, but three times.

"Looking at the video, the accused's behaviour when he got out of the car was as belligerent as it was while he was behind the wheel.

"I am left in no doubt that this is a road rage case and the principle of general deterrence and safety of our road users is called into play."

An NTU spokesperson said on Thursday that Wang has been suspended, pending the outcome of the university's disciplinary proceedings.

"NTU expects all members of its community to represent the highest ethical standards and to comply with the law at all times."

Source: CNA/l

Friday, April 26, 2019

南大四天内传出第二起 洗澡遭偷拍事件

南大四天内传出第二起 洗澡遭偷拍事件

新加坡国立大学女学生马芸洗澡遭偷拍风波还未平息,南洋理工大学则在四天内传出第二起学生洗澡遭偷拍事件。

据了解,这起偷拍事件发生在南洋理工大学罗望子宿舍(Tamarind Hall),事发时间是本月17日深夜10时左右。

一名20岁的女学生当时在宿舍一间公用厕所里洗澡时,发现洗澡隔间上方出现了一台手机,令她感到震惊,立即穿好衣服尝试逮到偷拍者,但偷拍者已逃之夭夭。

她随后向一名友人倾诉遭遇,两人当晚就向南大校园保安人员举报。

南洋理工大学发言人告诉《今日报》,闭路电视画面显示,嫌犯是一名南洋理工大学学生。校方的关怀团队在事发后,已立即向被偷拍的女学生提供全力协助和支持。

警方也在今天(26日)证实,上述嫌犯是居住在罗望子宿舍的一名在籍学生,正在接受调查。

~联合早报网~

Thursday, April 25, 2019

南大宿舍男生洗澡被偷拍

南大宿舍男生洗澡被偷拍 目击者绘述:青年手机伸门缝3人将他围捕

国大女生遭偷拍事件还余波荡漾之际,南大宿舍上周日竟发生男生洗澡被偷拍事件,目击者告诉《新明日报》,当时看到19岁青年手机伸入门缝偷拍,随后和另两人携手力阻对方逃跑,青年当场被捕。

国大女学生马芸事件多天来引发各界关注。正当大家对宿舍安全以及偷拍刑罚有所疑虑之际,如今又发生一起大学宿舍偷拍事件,而这次则是南洋理工大学的宿舍。

这起事件发生在本月21日(星期日)下午1时11分,地点为南大的第三宿舍,据本报探知,受害者是一名住在宿舍的23岁男生。

记者走访现场,就读机械工程系的一名22岁男生绘述,他当时刚好上厕所,赫然看到一名青年在偷拍另一人洗澡,于是立刻上前阻止,怎料对方尝试离开厕所。

“刚好有另两名同学经过,我们三人就拦住他,直到警方到场,被偷拍的同学直到出来后才知出事。”

国大宿舍处罚条例曝光 用异性厕所处分 与抽烟喝酒相同 学生盼检讨

警方受询时表示,当局在接到通报,指一名男子正在洗澡时遭另一人拿出手机偷拍照片。过后,一名并非宿舍住户的19岁青年,在刑事擅闯的罪名下接受调查。

学生爆料上月也发生 男厕偷拍事件

有学生爆料,上个月也曾发生宿舍男厕偷拍事件。

另一名不愿具名的学生告诉本报,自己的学长在3月左右曾遭殃。

“他当时在宿舍男厕洗澡,后来感觉不对劲,才发现被偷拍,赶紧套上衣物就往外追,但却追不上偷拍狂。”

后来,学长将此事发布在微信朋友圈,提醒身边人注意类似事件,切勿让对方再得逞。

《新明日报》

Peeping Tom incident in male toilet at NTU residential hall

19-year-old man investigated for peeping Tom incident in male toilet at NTU residential hall

A 19-year-old man is being investigated for criminal trespass after a peeping Tom incident was reported at Nanyang Technological University (NTU) over the weekend, the police said on Wednesday (Apr 24).

A call for assistance was made through the 999 hotline at about 1pm on Sunday, after a man allegedly took photographs of another man in the male shower at a residential hall, said the police.

An NTU spokesperson told CNA that several students had helped to detain the man, who is neither a student nor an employee of the university.

The case comes in the wake of a separate sexual misconduct case at the National University of Singapore (NUS).

The issue of sexual harassment on campus came into the spotlight after NUS undergraduate Monica Baey took to social media last week to call for tougher action against a student who had filmed her having a shower at her hostel.

Since then, NUS, NTU and Singapore Management University have come out to say that they are reviewing their approaches to such cases.

NTU had also told CNA earlier on Wednesday that apart from reviewing its disciplinary framework, it will start a new online module on anti-harassment in July for all freshmen and student organisers of transition and orientation programmes.

"Creating a safe campus environment is a top priority at NTU. NTU believes in building a culture of mutual support where students are encouraged to watch out for one another," the university said in a statement on the police investigation.

It added that CCTVs cover most of the common areas in its halls of residence. Additionally, campus security regularly patrol the halls and are stationed at every hall between 9pm and 9am.

NTU said it is assisting the police in their investigations.

Source: CNA/jt(aj)

Wednesday, April 17, 2019

NTU scientists invent hand-held device that can measure water quality

NTU scientists invent hand-held device that can measure water quality

Marrying biology with engineering, scientists at a local university have drawn inspiration from a process naturally occurring in the human body to come up with a hand-held device that measures water quality.

When heavy metals such as lead, mercury and arsenic are found in the blood, a natural substance known as the chelating agent is activated to identify the metals and bind to them.

The agent prevents the metal from interacting with other substances and the metal is then excreted from the body. Drinking water contaminated by heavy metals is harmful to health.

Two scientists from Nanyang Technological University's School of Electrical and Electronic Engineering replicated the process in the portable device.

They added a chelating agent into the device's sensor so that the agent will bind with the dissolved metals to find out the amount of trace metals in drinking water samples.

Only a few drops of water are needed for the test, which takes about five minutes to produce results.

"Using a chelating agent in the device ensures that its sensor is as sensitive in detecting heavy metals as the body's natural defence mechanism against metal poisoning," said Associate Professor Yong Ken-Tye, one of the two scientists. He was speaking to the media about the device at NTU on Monday (April 15).

The invention, which was published in scientific journal ACS Sensors last year, was funded by NTU's Nanyang Environment and Water Research Institute and NTUitive, the university's innovation and enterprise company.

Given serious water pollution in parts of Asia such as China, Pakistan and India, the scientists are aiming to make the device commercially available in about two years.

"In remote areas, villagers can use the device to monitor the quality of water collected from the wells,"said Prof Yong.

It costs between $2,000 and $3,000 to build the device in the lab. With mass manufacturing, Prof Yong reckoned the price of each device could drop to between $800 and $1,000.

There are similar devices currently in the market, but as the water sample must be mixed with a buffer solution first, the test is more time-consuming.

Their sensors must also be used within 30 minutes because of sensitivity to air, heat and humidity.

In contrast, the NTU device can withstand high temperatures of up to 40 degrees Celsius.

It can also identify 24 types of metal contaminants, double the number of heavy metals that commercially available devices can detect.

The NTU team,which took three years to come up the device, spun off a company last year to commercialise the device.

The company, Waterply, is currently working with a firm in China to shrink the device to the size of a smartphone and to also include more functions such as measuring pH levels and soil moisture.

The scientists are also developing an app to store data from lakes and rivers in parts of Asia so that countries can track the changes in water quality over time.

"For instance, officials in India can test the water quality of a pond during the monsoon season," said Prof Yong.

"The data collected in the app will show a trend in the amount of heavy metals in the water body over the months. The trend will help them predict the water quality over the next few months and for the next monsoon season.

~News courtesy of Straits Times~

Thursday, March 7, 2019

Driverless electric bus launched by NTU and Volvo in 'world first'

Driverless electric bus launched by NTU and Volvo in 'world first'

Nanyang Technological University (NTU) and Volvo Buses on Tuesday (Mar 5) launched a 12-metre autonomous electric bus in what they said was a world first.

The launch comes as part of a development programme between the two, under NTU's partnership with the Land Transport Authority (LTA) to develop and conduct autonomous vehicle bus trials for fixed routes and scheduled services.

The single-deck Volvo 7900 Electric bus, which can take about 80 passengers and has 36 seats, is a zero-emissions vehicle and requires 80 per cent less energy than an equivalent-sized diesel bus, according to a news release announcing the launch.

It is equipped with numerous sensors and navigation controls that are managed by an artificial intelligence (AI) system.

This includes light detection and ranging sensors, stereo-vision cameras that capture images in 3D and an advanced global navigation satellite system which uses multiple data sources to give location accuracy of up to 1cm.

The sensors and navigation platforms will be managed by an AI system developed by NTU researchers, which also enables the vehicle to navigate autonomously through dense traffic and tropical weather conditions.

"Ensuring maximum safety and reliability, the AI system is also protected with industry-leading cybersecurity measures to prevent unwanted cyber intrusions," added the news release.

The bus, which has undergone preliminary rounds of testing at the Centre of Excellence for Testing and Research of Autonomous vehicles at NTU (CETRAN), will begin trials on within the university's campus before subsequently being extended to other roads.



President of Volvo Buses Hakan Agnevall (left), Nanyang Technological University (NTU) President Professor Subra Suresh and Land Transport Authority (LTA) Deputy Chief Executive Goh Teck Seng. (Photo: Gwyneth Teo)



A Volvo AB 7300 electric autonomous bus drives on the track of Centre of Excellence for Testing & Research of Autonomous Vehicles after being launched in Singapore. (Photo: AFP/Roslan Rahman)

A second bus will undergo tests at a bus depot managed by SMRT in April, where it will also be tested on its ability to autonomously navigate into vehicle washing bays and park safely at charging areas.

The transport operator will also play a "key role" in determining the roadworthiness of autonomous vehicles on public roads, said the news release.

This is Volvo's first fully autonomous and electric bus in public transportation.

"We are very proud to be showcasing our electric bus featuring autonomous driving technology," said President of Volvo Buses Håkan Agnevall. "It represents a key milestone for the industry and is an important step towards our vision for a cleaner, safer and smarter city."



A researcher keeps watch over the vehicle's performance while in the bus. The red button by his computer is an auxiliary brake as backup. (Photo: Gwyneth Teo)

This fully autonomous electric bus will "play a role in shaping the future of public transportation", said Professor Subra Suresh, NTU President.

"This research project not only involves cutting-edge science, technology and AI but also an excellent example of close partnership among academia, industry and Government agencies in translating basic research into products and services for the benefit of Singapore and beyond," he said.

The university has been a testbed for driverless vehicle technologies over the last few years.



The Volvo electric driverless bus is put through its paces at a testing track in Singapore. (Photo: AFP/Roslan Rahman)

Last year, it was announced that NTU researchers made a breakthrough in the field of light detection and ranging sensors, key components in autonomous vehicles, which could see it becoming 200 times cheaper.

The university also has fully automated minibuses plying its roads, as part of a project involving SMRT Services and Dutch autonomous vehicles manufacturer 2getthere.

Source: CNA/nc(mn) Read more at https://www.channelnewsasia.com/news/singapore/driverless-electric-bus-launched-by-ntu-and-volvo-in-world-first-11311838

Thursday, February 14, 2019

避免下一代承受苦难 南大现神秘海报 喊话学生:别生育

避免下一代承受苦难 南大现神秘海报 喊话学生:别生育



南大过去几个月曾出现神秘海报,呼吁学生不要生育。(取自网络)

南洋理工大学过去几个月来出现神秘海报,呼吁学生不要生育,并指这么做可以避免孩子承受疾病、国民服役、强奸等苦难,喊话:爱他们就别生下他们!

这两张反生育主义(anti-natalism)海报列出10多个孩子日后会承受的“未来的苦难”,强力呼吁学生不要生育,避免下一代痛苦生活,被剥夺幸福。

海报最近几个月在网上流传,引起网民热议。《新明日报》记者昨午(2月13日)走访校园,向多名南大师生了解情况。

学生怎么说?太过悲观偏激!

不愿具名的学生透露,去年9月曾在院校内一个位置显眼的布告栏发现海报。她当下认为,这仅是具有讽刺意味的海报,没有恶意,因此没有认真看待。

其他学生受访时则指出,海报所提到的反生育主义太过偏激,有学生甚反问:难道每天排便麻烦,就不吃饭吗?

大四学生陈俊豪(25岁)表示,与他同龄的友人很多都希望有稳定的事业后再成家,但这并不代表他们反生育或是讨厌孩子。

“年轻一代有务实的经济考量,担忧养育孩子所需的高额费用,因此暂延生育的计划。”

大三学生黄诗颖(22岁)说,海报所提倡的反生育主义太极端,过分概括了人类所经历的痛苦。

“我们这一代仍有很多喜爱小孩的男女,也有不少人毕业后选择担任幼教老师和小学老师。”

完整报道,请翻阅2019年2月14日的《新明日报》。

大一学生苏俊轩(22岁)也指出,海报所提出的观点一面倒,并不符合逻辑,太过悲观,而事实并非如此。

南大:未经大学批准 不代表校方立场

南大发言人受询时表示,这些海报未经大学批准,内容并不代表校方立场。

发言人表示,目前正在调查此事,任何未经授权的海报,将被校方拿下。

~联合早报~

Monday, January 21, 2019

22-year-old student found dead

22-year-old student found dead at NTU's Hive building



A 22-year-old Nanyang Technological University (NTU) student was found dead on Monday (Jan 21) morning at The Hive. (Photo: Ng Lian Cheong/8World)

A 22-year-old Nanyang Technological University (NTU) student was found dead on Monday morning (Jan 21) at the foot of a building on the university's campus.

The student's body was discovered at about 6.25am, and emergency services were called, said NTU Associate Provost for Student Life, Professor Kwok Kian Woon.

The police said they were informed at about 6.45am to an unnatural death at 52 Nanyang Avenue. NTU's The Hive, a learning hub for its students, is located at the address.

The man was found lying motionless at the foot of the building and pronounced dead by paramedics at the scene, the police said, adding that investigations are ongoing.

Prof Kwok said the university is assisting the police in their investigation.

"We are deeply saddened by the sudden loss of a precious member of the NTU family," he said in a media statement. "We are in touch with the family of the deceased and NTU will do all it can to support them during this difficult time.

"In the meantime, we ask for everyone’s respect and understanding for his family and friends."

NTU said those affected by the incident can contact counsellors at its University Wellbeing Centre at 6790 4462 or studentwellbeing@ntu.edu.sg.

Source: CNA/na(cy)