Sunday, March 22, 2015
Wednesday, March 18, 2015
NTU partners US Smithsonian Institution on tropical ecology research
NTU partners US Smithsonian Institution on tropical ecology research
NTU Provost Professor Freddy Boey (right) and Smithsonian’s Interim Under Secretary for Science Dr W. John Kress (left) sealing the partnership at Smithsonian Castle in Washington, DC, United States.
Singapore's Nanyang Technological University (NTU) has partnered the world's largest museum and research complex in a collaboration to advance research on tropical ecology.
The partnership between NTU and the Smithsonian Institution in the United States - a complex of 19 museums and galleries, a zoo and nine research facilities - was inked on Monday afternoon in the states.
The event took place at the Smithsonian Castle in Washington, D.C., between NTU provost, Professor Freddy Boey, and Smithsonian's interim undersecretary for science, Dr John Kress.
This is the facility's first formal research agreement in Asia.
~News courtesy of Straits Times~
NTU Provost Professor Freddy Boey (right) and Smithsonian’s Interim Under Secretary for Science Dr W. John Kress (left) sealing the partnership at Smithsonian Castle in Washington, DC, United States.
Singapore's Nanyang Technological University (NTU) has partnered the world's largest museum and research complex in a collaboration to advance research on tropical ecology.
The partnership between NTU and the Smithsonian Institution in the United States - a complex of 19 museums and galleries, a zoo and nine research facilities - was inked on Monday afternoon in the states.
The event took place at the Smithsonian Castle in Washington, D.C., between NTU provost, Professor Freddy Boey, and Smithsonian's interim undersecretary for science, Dr John Kress.
This is the facility's first formal research agreement in Asia.
~News courtesy of Straits Times~
NTU-led team creates drone-like beetle
NTU-led team creates drone-like beetle
A giant flower beetle with a microprocessor "backpack" glued onto its back could replace drones.
Remote-controlled flying beetles as small as 6cm in length could soon be helping out in search-and-rescue missions, such as by entering collapsed buildings to hunt for survivors.
A team from Nanyang Technological University (NTU) and the University of California, Berkeley has managed to glue a "backpack" on a giant flower beetle using organic beeswax, which allows the bug to be controlled wirelessly with minimal human intervention.
The insect's tiny size means that it is ideal for entering areas that have previously been inaccessible.
Weighing 1.3g, the backpack consists of a microprocessor that converts radio signals into a variety of actions.
~News courtesy of Straits Times~
A giant flower beetle with a microprocessor "backpack" glued onto its back could replace drones.
Remote-controlled flying beetles as small as 6cm in length could soon be helping out in search-and-rescue missions, such as by entering collapsed buildings to hunt for survivors.
A team from Nanyang Technological University (NTU) and the University of California, Berkeley has managed to glue a "backpack" on a giant flower beetle using organic beeswax, which allows the bug to be controlled wirelessly with minimal human intervention.
The insect's tiny size means that it is ideal for entering areas that have previously been inaccessible.
Weighing 1.3g, the backpack consists of a microprocessor that converts radio signals into a variety of actions.
~News courtesy of Straits Times~
Tuesday, March 17, 2015
南大“龙卷风”掀起教学创新革命
南大“龙卷风”掀起教学创新革命
南大新学习中心建筑设计以支持数码时代的新式教学为宗旨。建筑内更多开放空间将方便不同科系的学生交流互动。(陈斌勤摄)
外形如同龙卷风的南洋理工大学学习中心昨早正式亮相,学生从8月新学年起可在这里体验一场教学创新革命。
耗资4500万元打造的新学习中心(Learning Hub)位于南大人文与社会科学院旁,由12个接近倒圆锥形的塔式建筑组成。
南大高级副教务长(本科生教育)甘灿兴教授说,南大正在进行一场教学方法革新,新的硬件设施将有助于这项转变,帮助新一代的南大学生更有效地学习和交流。
与传统课室不同,这里的56间课室不采用教师在前、学生成排坐听的模式,而是以促进师生间互动为宗旨设计。
每个教室都是椭圆形,设有六七张圆桌,学生分组围坐,无线网络和大小屏幕等设施一应俱全,方便学生呈现并讨论作品。 甘灿兴希望南大抓住新建筑所带来的机会改变教学方式,打破界限。他举例,学习中心将“让不同科系的学生聚集在这里相互学习,建立未来的伙伴关系”。
南大首个学生经营咖啡座
中心一楼还将设南大首个由学生经营的社会企业咖啡座和出售南大品牌商品的店铺。
南大副教务长(学生生活)郭建文副教授说:“这栋建筑并不只是硬件设施,它给我们的学生一个很好的机会进行社会企业和社区活动。”
中心的设计出自英国建筑设计师汤姆士·赫斯维克(Thomas Heatherwick)之手。
由CPG咨询公司负责整体建筑及可持续设计的学习中心也延续南大注重环保的建筑理念,并获得建设局颁发的绿色建筑标志白金奖。
~我报~
南大新学习中心建筑设计以支持数码时代的新式教学为宗旨。建筑内更多开放空间将方便不同科系的学生交流互动。(陈斌勤摄)
外形如同龙卷风的南洋理工大学学习中心昨早正式亮相,学生从8月新学年起可在这里体验一场教学创新革命。
耗资4500万元打造的新学习中心(Learning Hub)位于南大人文与社会科学院旁,由12个接近倒圆锥形的塔式建筑组成。
南大高级副教务长(本科生教育)甘灿兴教授说,南大正在进行一场教学方法革新,新的硬件设施将有助于这项转变,帮助新一代的南大学生更有效地学习和交流。
与传统课室不同,这里的56间课室不采用教师在前、学生成排坐听的模式,而是以促进师生间互动为宗旨设计。
每个教室都是椭圆形,设有六七张圆桌,学生分组围坐,无线网络和大小屏幕等设施一应俱全,方便学生呈现并讨论作品。 甘灿兴希望南大抓住新建筑所带来的机会改变教学方式,打破界限。他举例,学习中心将“让不同科系的学生聚集在这里相互学习,建立未来的伙伴关系”。
南大首个学生经营咖啡座
中心一楼还将设南大首个由学生经营的社会企业咖啡座和出售南大品牌商品的店铺。
南大副教务长(学生生活)郭建文副教授说:“这栋建筑并不只是硬件设施,它给我们的学生一个很好的机会进行社会企业和社区活动。”
中心的设计出自英国建筑设计师汤姆士·赫斯维克(Thomas Heatherwick)之手。
由CPG咨询公司负责整体建筑及可持续设计的学习中心也延续南大注重环保的建筑理念,并获得建设局颁发的绿色建筑标志白金奖。
~我报~
Subscribe to:
Posts (Atom)