Monday, December 5, 2016

南洋理工大学课室今早发生火患

南洋理工大学课室今早发生火患

南洋理工大学的一间课室今早发生火患,所幸无人伤亡。

这起事故发生在今早约9时53分左右,地点是南洋理工大学第3.1座教学楼的其中一间课室。

民防部队受询时说,教学楼内的洒水系统已在消防员抵达前启动,而消防员也使用了一支水枪扑灭火势。共有40名学生和职员自行疏散。

民防部队共派出两辆消防车、两辆红犀牛、两辆消防电单车及两辆支援车到场。没有人在事故中受伤。

失火原因仍在调查中。

~联合早报~

Tuesday, November 29, 2016

南大生赴捷克交流 自驾遭树倒压死

南大生赴捷克交流 自驾遭树倒压死



(左图)陈鸿志是南大机械与宇航工程学院的大三生,原本在捷克交流,却在斯洛伐克度假时发生意外。(取自面簿)(右图)陈鸿志开车从斯洛伐克回返捷克时,轿车不幸遭倒下的大树击中。(互联网)

23岁南大生到捷克交流,自驾游时遭遇狂风暴雨,路旁一整排大树如骨牌般被风吹倒,不幸击中轿车,南大生独自受困车内,送院后昏迷不治。

这起悲剧事故相信发生在约10天前,即本月19日(星期六),地点位于斯洛伐克(Slovakia)Jasná Nízke Tatry滑雪度假屋附近的公路。

死者陈鸿志(23岁)生前是南洋理工大学机械与宇航工程学院的大三学生,正在捷克的奥斯特拉瓦技术大学(Technical University Ostrava)参加交换计划。

南大校长安博迪(Bertil Andersson)教授昨天透过电邮,告知南大全体学生,有关李鸿志过世的消息。

据了解,事发前,李鸿志从捷克租车,只身前往斯洛伐克旅行。他原本计划在星期日(20日)回到捷克,隔天返校上课,不料却在途中遭遇横祸。

事发当天,陈鸿志所驾驶的路段遭遇强烈暴风雨侵袭,路旁一整排大树轰然倒下,坐在驾驶座的陈鸿志也不幸遭倒下的树干伤及头部。

击中陈鸿志的树干相当粗大,估计有上吨重。

陈鸿志被拯救人员发现时虽仍有气息,但已经陷入昏迷,被紧急送往当地医院。

李鸿志的父母和弟弟得知消息后,于上周三(23日)飞往斯洛伐克,随行的还有南大机械与宇航工程学院副院长黄竟朝教授。

尽管有家人在旁细心照料,李鸿志仍被证实脑死。据了解,他前后昏迷了近一周,父母最终忍痛拔管,陈鸿志在上周五(25日)与世长辞。

《联合晚报》

Tuesday, November 1, 2016

南大人文社科院将重组 分人文学院和社会科学院

南大人文社科院将重组 分人文学院和社会科学院

明年新学年起,南洋理工大学人文与社会科学院将一分为二,重组为人文学院和社会科学院,为南大接下来拓展人文与社会科学学科做好部署。

2所新学院也将拥有更大空间开创新的跨学科课程,推动南大发展成一所课程选项更多元的综合型大学。

附属于南大文学院的人文社科院(School of Humanities and Social Sciences),明年8月重组后将分为人文学院(School of Humanities)和社会科学院(School of Social Sciences)。文学院属下还有黄金辉传播与信息学院,以及艺术、设计与媒体学院。

人文学院将包含中文系、英文系、历史系、语言学与双语研究系和哲学系,以及笔译与口译硕士学位等课程项目。经济系、心理学系、社会学系、公共政策与全球事务系,以及应用经济学理学硕士学位等课程,则归入社会科学院。

明年新学年入学的大一生将按所选择的主修课程,分别进入人文学院或社会科学院。入学标准不受重组的影响。

南大昨天发布文告宣布这项消息。成立12年的人文社科院,学生人数随课程选项扩大而迅速增加。它最初创立时只有约60名经济系学生;到了2007年,本科生飙升至1388人,今年则达3399人。该学院的研究生目前也超过350人。

人文社科院目前是学生人数最多的南大院系之一;它目前有超过200名教授与讲师,教职人员阵容是南大院系当中最大。

人文社科院约3周前向全体学生发电邮宣布重组消息时说,随着学生人数增多,学院当初设立的行政结构已到极限,重组是为了继续在行政和教育方面满足学生的需求。院方向学生保证,他们修读的课程及获颁的学位,皆不受影响。

2个学院的掌舵人目前未敲定。南大文学院院长陈金梁教授表示,校方还在斟酌2个院长的人选,预计明年初将做宣布。

~我报~

Wednesday, October 26, 2016

南大成功研制 高楼工业建筑室内粉刷机器人

南大成功研制 高楼工业建筑室内粉刷机器人



2米长、2米宽、3.5米高,重达1.5吨(即1500公斤)的PictoBot能装120公升的油漆,粉刷符合工业建筑标准的均匀涂层。(萧紫薇摄)

本地大学成功研制首个为高楼工业建筑进行室内粉刷的自动机器人,在改善油漆工人安全的同时,也能省时省力。

这个名为PictoBot、能喷漆油漆的机器人由南洋理工大学的科学家发明,并与裕廊集团及机器人研发与制作公司Aitech合作开发。PictoBot目前仍在试用和提升阶段,试用期预计6个月,接下来会在裕廊集团下的其他工业项目中试用。

南洋理工大学机械人研究中心主任陈义明教授受访时指出,这个2米长、2米宽、3.5米高,重达1.5吨(即1500公斤)的机器人能装120公升的油漆,为墙壁粉刷符合业界标准的均匀涂层。

PictoBot除了有自动扫视环境的摄像机,也能以激光导航仪自动驾驶,使用机器手臂粉刷10米高的墙壁及天花板,整个过程只需由1个人监督。

它由可充电铅酸电池(lead acid battery)操作,每4小时要充电1次,并由几个高科技部件组成,其中包括能测量范围和距离的激光导航仪、能实施精确和均匀的喷漆工作,比一般刷子快4倍的高压喷枪等。它也有先进的感应器,能在黑暗中运作,可24小时不间断进行粉刷工作。

~我报~

Thursday, October 13, 2016

南大生宿舍门外 惊见两公尺蟒蛇

南大生宿舍门外 惊见两公尺蟒蛇



一条两公尺长蟒蛇在周二凌晨突然跑进南洋理工大学宿舍。(网络照片)

半夜上完厕所,南大生在宿舍门外惊见两公尺大蟒蛇。据时政网站慈母舰(Mothership)报道,一名南洋理工大学的学生许修明周二凌晨2时20分,上完厕所走回宿舍时,发现有一条长约二公尺的蟒蛇在房间门前“漫游”。

半夜惊见蟒蛇固然让他吓了一跳,但他也不放过这难得的机会,马上拿出手机记录少见的一幕。从他拍摄的视频可以看到这条蟒蛇沿着墙角,优哉游哉的滑行,最终滑进厕所里的其中一个隔间。

这名学生通知宿舍保安人员有关蟒蛇的踪迹,宿舍保安上报大学保安,校方最终通知灭虫公司前来抓虫。

《联合晚报》

Thursday, August 11, 2016

Free membership for NTU grads at 3 new alumni houses

Free membership for NTU grads at 3 new alumni houses

GRADUATES of Nanyang Technological University (NTU) can look forward to free membership at three new alumni houses.

This year marks the 25th anniversary of NTU's inauguration as a university, and it announced yesterday that it will open a 10,000 sq ft alumni house - equivalent to nine five-room flats - in Marina Square mall in November.

The second facility will be at NTU's main campus' North Spine Plaza and will open by the end of this year. The third will be at one-north and will open next year.

The alumni houses, which aim to keep NTU alumni connected to the university, will cater to all alumni, faculty and staff members.

There will be no membership fee and identification will be by NTU alumni or employee cards.

NTU's president, Professor Bertil Andersson, said the alumni houses will provide spaces where graduates can meet friends and former professors, or just relax with their families.

He added: "All graduates have a lifetime NTU membership. The university will be with them at the various stages in their lives and we want them to continue to keep the precious bonds and friendships they have made at NTU."

The Marina Square location will have rest areas, a restaurant and bar that can house over 200 guests.

Professor Lee Sing Kong, NTU's vice-president for alumni and advancement, said the three alumni houses were designed in response to extensive feedback from alumni, on how they would like to engage with one another.

NTU alumni are also entitled to a free alumni card that comes with benefits from over 60 participating merchants, and a lifelong e-mail account.

They can also use the university's sports and library facilities for a small fee, and apply for NTU's professional and personal development courses or graduate programmes at discounted rates.

Besides the retail and F&B outlets on campus, alumni can also enjoy promotions in areas such as shopping, dining, leisure, sport and entertainment, and hotels and resorts in Singapore and abroad.

~News courtesy of My Paper~

Monday, August 8, 2016

108 NTU medical students get their white coats

108 NTU medical students get their white coats, double the number from inaugural class

For medical student Nadia Nasuha Mohammad Nazri, being a doctor is all about the human touch.

She recalled how a doctor at Changi General Hospital soothed her grandfather's fears when he was warded for a month for surgery.

"(The doctor) was very empathetic to patients like my grandfather, who has a fear of surgery," the 19-year-old recalled. "She treated him very well - not just verbally but her body language - and she was really a role model."

Ms Nadia was one of 108 students at the Nanyang Technological University's white coat ceremony on Monday (Aug 8) - where aspiring young doctors are given the white coat that symbolises the knowledge and compassion that they must exercise in the future.

This year's cohort is the university's largest to date, and is double the size of the inaugural class of 54 students in 2013.

Included in this year's intake are 20-year-old Zenneth Lim, a Ngee Ann Polytechnic graduate whose interest in medicine turned into a passion during his polytechnic years; and 21-year-old Jonathan Loke, who spent four months in Geneva earlier this year on an internship with the International Committee of the Red Cross.

Mr Loke recalled how inspired he was by the stories of his colleagues in Geneva. "They were willing to step out of their comfort zones and do something for the greater good," he said.

~News courtesy of Straits Times~

Monday, July 25, 2016

国大南大宿舍 7年涨价五成

国大南大宿舍 7年涨价五成



位于国大的乔治王子园宿舍。过去7年内,国大宿舍费增长约五成。(档案照)

近年来本地大学宿舍费增长迅猛,其中南洋理工大学和新加坡国立大学的学生住宿,比7年前贵了五成。


资料显示,南大一间单人房每月的宿舍费,从2009年的215至280元,增加到现在的340元至395元,涨幅约五成。双人房每人每月费用同样增长约五成,从7年前的155元至200元,增加到如今的245元至295元。


与南大类似,国大宿舍费也在同期有约五成的增长。一间普通单人房的费用从2009年每月约321元增加到现在的约471元,双人房则从约214元上涨到约321元。


新加坡管理大学的宿舍费涨幅较小,不过整体费用也相对较高。从2009年到2016年,新大单人房月费从约550元增长至643元,双人房每人每月需要缴纳的费用则从450元增加到536元,涨幅在两成上下。此外,新科大发言人则表示,由于索马巴路新校区与原先杜佛路校区宿舍在地理位置、结构和设施方面均有较大不同,因此不便直接比较。


《新明日报》

Thursday, July 14, 2016

环境局与南大合设 废料转化能源研究设施

环境局与南大合设 废料转化能源研究设施

政府与学术机构合作,总共斥资4000万元设立本地首个废料转化能源研究设施,通过研发与测试各类可将垃圾更好地转化成能源与资源的科技,希望助我国未来的垃圾处理基础设施更上一层楼。

这个将于2018年建成的废料转化能源研究设施(Waste to Energy Research Facility,或称垃圾焚化研究设施)占地0.7公顷,坐落在大士。

国家环境局与南洋理工大学昨天在新加坡洁净环境峰会上,就这项合作计划签署合作协定。双方将在接下来10年总共斥资4000万元一同展开这项合作计划。

预计待新设施建成后,每年将就6项与垃圾处理相关的研究项目展开研发与测试。

国家环境局局长戴荣利受访时说:“设立这个研究设施是我国的垃圾管理策略之一,助我们朝零浪费国家的目标迈进。”

南大南洋环境与水源研究院执行院长伍文桢教授受访时说:“新设施最大的不同之处在于废料气化的焚烧温度比集体焚烧的高出20%至50%,能焚烧更多垃圾,也能将更多灰烬转换成矿渣。”

将灰烬转化成矿渣意味着能使用较少的土地埋置灰烬,伍文桢指出:“转化成矿渣的灰烬更安全且更高质量。这些宛如玻璃般的矿渣还可作为建筑材料,可以说我们其实是在创造自己的新沙石。”

~我报~

Monday, June 13, 2016

最新亚洲大学排行榜 国大蝉联冠军南大排第3

最新亚洲大学排行榜 国大蝉联冠军南大排第3

新加坡国立大学在最新公布的亚洲大学排行榜蝉联“亚洲老大”,南洋理工大学继去年上升3个名次后,今年再挺进1个名次,排名第3。新加坡管理大学也首次登上排行榜,排名第60。

国际教育市场咨询公司Quacquarelli Symonds(简称QS)刚公布2016年亚洲大学排行榜, 今年荣登亚洲前3名的大学没有太大的变动,国大和香港大学继续名列第1和第2,南大晋级1个名次,列入亚洲3大。

去年排名第3的韩国科学技术学院则滑落3个名次,排名第6。

中国的清华大学跃升6个名次,排名第5。复旦大学也晋升5个名次至第11名。

日本的大学方面,东京大学的表现最佳,排名第13。

QS信息研究主管索特(Ben Sowter)指出,国大在4项指标,包括学术名声、雇主评价、引文次数和国际教职员比率获得满分。

南大也在雇主评价、引文次数、国际教职员比率、到海外交换比率这4个指标取得满分。

新大则在国际教职员比率,以及到海外交换比率这2项指标获取满分。

国大校长陈祝全教授说:“国大首要关注的是支持毕业生作好未来的准备、培养人才、推动创新并同学术界和企业伙伴建立协作关系,让研究工作发挥影响力。”

南大校长安博迪教授(Bertil Andersson)指出:“南大在引文次数这个指标中是亚洲第1,这显示南大在研究工作的投资取得成效。南大为能吸引杰出科学家和研究人员而感到自豪。”

新大教务长兼常务副校长江莉莉教授说:“新大致力于为学生提供全面发展的机会,能在海外交换比率这个指标取得满分反映校方的努力,确保学生有机会从海外交换计划获益,扩大视野并接触国际文化。” 

~我报~

Friday, April 8, 2016

全球顶尖年轻大学排行榜 第5跃升第2

全球顶尖年轻大学排行榜 南大从第5跃升第2



南洋理工大学在“全球顶尖年轻大学排行榜”从去年的第5名跃升至第2名,取得历来最佳排名。(档案照)

南大的此次排名超越了其他3所亚洲大学,分别是排名第3的香港科技大学、排名第5的韩国浦项科技大学(Pohang University of Science and Technology),及第6的韩国科学技术院(Korea Advanced Institute of Science and Technology)。

《泰晤士报高等教育特辑》(Times Higher Education,简称THE)今早公布了本年度全球顶尖年轻大学排行榜(Top 100 under 50),排行榜所评估的是创校不超过50年的高等学府,即1965年之后创办的大学。

排行榜的评比标准和“全球最佳大学排行榜”相似,涵盖研究、论文被引用次数、教学、国际视野和工业收入5大范围的13个指标。

虽然南大的前身是1955年创立的南洋大学,THE是以1991年从南洋理工学院发展为南洋理工大学的年份,计算学府的创校史。南大自2013年首次列入“全球顶尖年轻大学排行榜”10大后便一直留在榜内,去年排名第5。

~我报~

Wednesday, March 30, 2016

Discovery boosting effectiveness of antibiotics 'major step forward'

Discovery boosting effectiveness of antibiotics 'major step forward': NTU scientists

The effectiveness of antibiotics could be enhanced by disrupting the cell-to-cell communication between bacteria and their ability to latch on to each other, said scientists from Nanyang Technological University (NTU) on Wednesday (Mar 30).

The findings will be a “major step forward” in tackling the growing concern of antibiotic resistance, opening up new treatment options for doctors to help patients fight against chronic and persistent bacterial infections, they added.

Led by Assistant Professor Yang Liang from the Singapore Centre for Environmental Life Sciences at NTU, the study found that a community of bacteria - known as biofilm - can put up a strong line of defence to resist antibiotics.

“Many types of bacteria that used to be easily killed by antibiotics have started to develop antibiotic resistance or tolerance, either through acquiring the antibiotic resistant genes or by forming biofilms,” the Asst Prof said.

He added that the US Center for Disease Control estimates that more than 60 per cent of all bacterial infections are related to biofilms.

Associate Professor Kevin Pethe, an expert in antibiotic development and infectious diseases from NTU’s Lee Kong Chian School of Medicine, said: “While the scientific community is developing new types of antibiotics and antimicrobial treatments, this discovery may help to buy time by improving the effectiveness of older drugs.”

The study, supported by the Ministry of Education Academic Research Fund, took Asst Prof Yang and his team four years to complete. Moving forward, they will seek more ways to improve the efficiency of antibiotics for persistent infections.

“What we hope to do is to develop new compounds that are able to better target biofilms," he said. "This will help existing drugs perform better at overcoming biofilm infections, which is commonly seen in cases of patients with artificial implants and chronic wounds, as they have very limited effective treatment options that are effective."

NTU said the research was published recently in academic journal Nature Communications.

~News courtesy of Channel News Asia~

Tuesday, March 29, 2016

NTU partners China's central bank on Renminbi research

NTU partners China's central bank on Renminbi research

Singapore's Nanyang Technological University (NTU) has partnered China's central bank, the People's Bank of China (PBOC), to launch a new research centre studying the demand and use of the Renminbi (RMB) in international markets.

In a press release, NTU said the new Centre for RMB Internationalisation Studies (CRIS) was launched at the Ritz Carlton in Beijing, China, on Tuesday (Mar 29). The centre will leverage the expertise in finance from NTU’s Nanyang Business School to train policy-makers and finance executives in RMB policies and internationalisation process, it added.


Located at NTU, the centre will be jointly managed by the PBOC’s China Centre for Financial Training and the Nanyang Business School.


Besides assessing the RMB’s impact on the world economy and trade, the new centre will also provide thought leadership on the RMB through conferences and forums for top finance leaders and policy-makers. It will share research papers and maintain a comprehensive economic and finance database for research and academic use.


"As an internationalised currency, the RMB will be able to offer a host of benefits to consumers, traders, banks, and businesses," NTU said.


"Central banks around the world will also be more willing to adopt the RMB as a reserve currency and it can be a favoured currency for international transactions, joining the league of major world currencies such as the US dollar and the Euro."


The new centre is supported by the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) Singapore, United Overseas Bank and the Monetary Authority of Singapore.


~News courtesy of Channel News Asia~

Wednesday, March 9, 2016

NTU partners Northwestern to further raise engineering's appeal

NTU partners Northwestern to further raise engineering's appeal

Results are released and top A-level science students shun engineering and pick medicine, business or computing because of high salaries in these fields.

But engineering is fighting back. Leading the charge is the elite Renaissance Engineering Programme (REP), launched in 2011 at Nanyang Technological University (NTU).

In the past few years, REP was oversubscribed by seven times. This year, it aims to take in up to 70 students, up from 60 last year.

REP combines engineering with business and liberal arts, and students spend a year at one of two partner universities - University of California, Berkeley, or Imperial College London - before interning at companies abroad.

In the case of Berkeley, students intern with companies in Silicon Valley. Those heading for London work in companies such as Rolls Royce.

Now, NTU is upping REP's appeal by tying up with another leading engineering school - Northwestern University in Chicago, Illinois.

Students who choose to do a year there will take the design certificate course from the renowned Segal Design Institute.

Working in team-based, cross-disciplinary settings, students focus on innovative design processes to solve real problems for real clients. The course ends with each student generating a design portfolio that is presented at a Segal Design Expo. They go on to work in start-ups and companies in the United States.

NTU provost Freddy Boey said Northwestern is known for engineering design and NTU has also set up a joint institute with it to research the areas of disease diagnostics and targeted drug-delivery methods.

He noted it is important for NTU graduates to have global exposure as it will "teach them to operate in different countries and cultures".

As the world's largest single-campus engineering facility turning out about 3,000 graduates a year, NTU, he added, is aiming to bring the excitement back to the discipline.

Prof Boey, a materials engineer known for many inventions, including the world's smallest heart pump, said: "Sadly, students and parents still think of engineers as repairmen.

"But when the students go to Silicon Valley and UK, they see for themselves that engineers are inventors and creators. A degree in engineering can lead to interesting careers."

He added that Gen Y students want courses that are interesting and expose them to different areas so they can pick and choose. They also want to travel and have varied experiences. REP has elements of all those.

Materials engineer Gan Chee Lip, who heads REP, said, with three partners, the programme offers more choices to students.

"Those interested in technopreneurship can head to Berkeley. Those interested in areas such as aerospace engineering can go to Imperial...

"Now, we have Northwestern for those interested in design," he added.

REP student Cyndi Teh, 21, a second-year mechanical engineering student, hopes to be in the first batch at Northwestern this year. She said: "I am really interested in product design - how to create products that people will love, that evoke feelings."

~News courtesy of mypaper~

Thursday, March 3, 2016

邀园林景观公司投标 南大计划重新发展云南园

邀园林景观公司投标 南大计划重新发展云南园

南洋理工大学计划重新发展旧南洋大学所遗留下的云南园、华裔馆前的喷水池广场和南大湖,作为南大校园发展蓝图的一部分。

南大星期一通过政府电子商务网站(GeBIZ)上载招标意向通告,邀请园林景观设计顾问公司提供发展咨询。

根据上述招标通告的内容,重新发展云南园的目的是要更好的讲述校园的文化历史;展示现代科学与科技,例如利用人类仿生(Biomimicry)学概念来激发学习热忱;为学生和公众创造一个增进沟通的社区空间和聚会的绿色空间。

招标文告说,新发展的目的是要为华裔馆前的广场、云南园和南大湖注入新活力,让这些地方成为校园里的蓬勃绿色地带,也可成为学生和公众展开消闲活动的场所。

南洋理工大学希望通过好的设计与规划,吸引更多学生和公众去使用这些空间。

南大的招标通告说,招标活动将分成2个阶段进行,第1阶段是邀请有兴趣的园林景观设计公司表明意愿,在3月17日下午4时前呈上意愿书,表明有兴趣参与竞标。

南大会从呈上意愿书的公司中挑选出3家至5家,再邀请它们参与第2阶段的竞标活动。

南大打算在第2阶段后,买下合适的重新发展设计构思,再落实重新发展计划。

《我报》